先日 職場の休憩時間に、みんなでテレビを見て いると、CMが流れていた。 フジパンのCMだ。 【画像1】 『♪おいしさ その手に ランラララン 笑顔があふれて うほほほ ほ〜い さぁ さぁ みなさま いかがです? めしあがれ フジパン スナックサンド♪』 その歌を聞いて、Kさんが言った。 「これ、子供の頃聞いた『東京節』の、替え歌 だなぁ…懐かしいなぁ…(´∀`)」 「へーそうなの?ホントの歌詞はどんなの? (´・_・`)」と、Aさんが聞いた。 するとKさんが、歌い出した。 「♪タメちゃんたらギッチョンチョンで パイのパイのパイ 電車にひかれて 痛ーい痛ーい痛ーい♪」 「変な歌ねぇ!(^◇^;)」と、みんな笑い出した。 私はネットで、調べてみた。 【画像2】 『ラメチャンタラ ギッチョンチョンデ パイノパイノパイ パリコトパナナデ フライフライフライ』と書いてあった。 (ブッ!全然違うじゃん!子供のKさんには、そう聞こえたのかな…(^_^;)) そのあとみんなが、ことわざの話をしていた。 Yさんが「じゃあ『壁に耳あり』のあとは、なーんだ?^ - ^」と言うと、Kさんがすかさず言った。 「ジョージにメアリー!(´-ω-`)」 「ヤダァ…日本のことわざの話よ!(・□・;)」とYさんが、あきれながら言った。 (クククッ!Kさん…またやらかしたな!『障子に目あり』って、言いたかったんだろうなぁ…相変わらず、ヒドいドなまり…でも笑える!(^◇^;)) [先頭ページを開く] [指定ページを開く] <<重要なお知らせ>>@peps!・Chip!!をご利用頂き、ありがとうございます。
w友達に教えるw [編集] 無料ホームページ作成は@peps! |